As your mentor, Trix will focus on you, providing individualized feedback and instruction in English/ASL translation and Deaf culture. Under the direction of an expert instructor, your skills will soar!
As I travel all around presenting my workshops, I encourage interpreters to look for mentors such as working with Deaf people, ASL instructors, Deaf Interpreters / Certified Deaf interpreters, and other interpreters. This is achieved most easily by asking a mentor for feedback and suggestions.
Preparing for Your First Mentoring Session:
1) Video-record yourself with a presentation and script. We will watch this together and discuss the process of English/ASL translation.
2) Bring a list of your particular challenges. We’ll discuss ways to approach these challenges, such as storytelling, homework assignments, specific interpreting skill work, and so on.
3) Review handouts and resources and we will go over these, together.
Mentoring sessions are 50 minutes, or 90 minutes. There is a charge for all paperwork outside a mentoring session. RID CEUs are available.
It is my pleasure to work with interpreters, organizations, event organizers, and hosts to provide RID CEUs. Since 1999, I’ve been an RID Approved Sponsor, and it’s been so rewarding.